ゲーム「フェイト/グランドオーダー」テーマ
歌・作詞:坂本真綾
作曲:la la larks
ストリングス編曲:江口亮、石塚徹
中文翻譯:萌娘百科
ひとりになると聞こえるの
hitorininaruto kikoeruno
獨處時 總縈繞在耳畔的
苦しいならやめていいと
kurushiinarayameteiito
「若感到痛苦放棄就好」
ブラックホールみたいに深く
burakkuho-ru mitaini fukaku
如黑洞般深不見底
怖くて魅力的な甘い声が
kowaku te miryokutekina amai koega
陰森卻魅惑的甜美聲音
あなたの口癖を真似て
anatano kuchiguseo manete
我模仿你的口頭禪
なんでもないと言ってみる
nandemonaito ittemiru
說這都不算什麼
それが嘘でもかまわない
sorega usodemokamawanai
若能成為繼續站立的動機
立ち続ける動機になれば
tachi tsuzukeru doukininareba
哪怕是謊言都沒有關係
すべての命に終わりがあるのに
subeteno inochini owarigaarunoni
一切的生命都有終結之時
どうして人は怯え 嘆くのだろう
doushite hitowa obie nageku nodarou
可為何人們 卻仍然膽怯 哀嘆
いつかは失うと知ってるから
itsukawa ushinauto shitterukara
我知道 終有一日會失去
あたりまえの日々は何より美しい
atarimaeno hibiwa naniyori utsukushii
才更覺 理所當然的時光 勝過世間萬物
私が視てる未来はひとつだけ
watashiga mite ru miraihahitotsudake
我所注視的未來 僅此一個
永遠など少しも欲しくはない
eiennado sukoshimo hoshikuhanai
絲毫不渴望永恆
一秒 一瞬が愛おしい
ichibyou isshunga itooshii
一秒 一瞬都叫人愛憐
あなたがいる世界に私も生きてる
anatagairu sekaini watashimo ikiteru
我亦活在 有你在的世界
私をたしなめるように
watashio tashinameruyouni
無數次地做著同一個夢
何度も同じ夢を見る
nandomo onaji yumeo miru
像是在告誡自己一般
皮肉なほど綺麗な夢
hinikunahodo kireina yume
啼笑皆非的美夢
目覚めさせて 逃げたくないの
mezamesasete nigetakunaino
讓我醒來 我不想要逃避
さよならまで
sayonaramade
直至道別
あなたのそばにいたい
anatanosobaniitai
都想要陪在你的身旁
その日が明日来ても惜しくはない
sono higa ashita kite mo oshikuhanai
哪怕那日在明天到來 我也不留悔恨
私に色彩をくれた人
watashini shikisaio kureta hito
賜予我色彩的人
あなたといる世界を
anatatoiru sekaio
和你共度的世界
目に焼き付けたい
meni yakitsuketai
我想深深銘記在眼底
赤 青 藍 水 虹 空 色
aka ao ai mizu niji sora iro
紅 藍 靛 水 虹 空 色
私は女神になれない
watashiwa megamininarenai
我無法成為女神
誰かに祈りも捧げない
darekani inorimo sasagenai
也不會向誰祈禱
他人に何言われてもいい
hitoni naniiwaretemoii
他人的冷言冷語 也無所謂
大切なものが何かはわかってる
taisetsunamonoga nanikahawakatteru
我知道 重要的東西是什麼
これ以上望む
kore ijou nozomu
這一世
ことはなんにもない
kotohanannimonai
已別無所求
私が欲しい未来はここにある
watashiga hoshii miraihakokoniaru
我所渴望的未來 就在此地
はじめて寂しさをくれた人
hajimete sabishisao kureta hito
初次賜予我寂寞的人
ただの孤独に価値を
tadano kodokuni kachio
為單純的孤獨
与えてくれたの
ataetekuretano
帶來了一絲價值
私が視てる未来はひとつだけ
watashiga mite ru miraihahitotsudake
我所注視的未來 僅此一個
永遠など少しも欲しくはない
eiennado sukoshimo hoshikuhanai
絲毫不渴望永恆
一秒 一瞬が愛おしい
ichibyou isshunga itooshii
一秒 一瞬都叫人愛憐
あなたがいる世界に私も生きれる
anatagairu sekaini watashimo ikireru
我亦活在 有你在的世界
漢字標音:
ひとりになると聞こえるの
苦しいならやめていいと
ブラックホールみたいに深く
怖くて魅力的な甘い声が
あなたの口癖を真似て
なんでもないと言ってみる
それが嘘でもかまわない
立ち続ける動機になれば
すべての命に終わりがあるのに
どうして人は怯え 嘆くのだろう
いつかは失うと知ってるから
あたりまえの日々は何より美しい
私が視てる未来はひとつだけ
永遠など少しも欲しくはない
一秒 一瞬が愛おしい
あなたがいる世界に私も生きてる
私をたしなめるように
何度も同じ夢を見る
皮肉なほど綺麗な夢
目覚めさせて 逃げたくないの
さよならまで
あなたのそばにいたい
その日が明日来ても惜しくはない
私に色彩をくれた人
あなたといる世界を
目に焼き付けたい
赤 青 藍 水 虹 空 色
私は女神になれない
誰かに祈りも捧げない
他人に何言われてもいい
大切なものが何かはわかってる
これ以上望む
ことはなんにもない
私が欲しい未来はここにある
はじめて寂しさをくれた人
ただの孤独に価値を
与えてくれたの
私が視てる未来はひとつだけ
永遠など少しも欲しくはない
一秒 一瞬が愛おしい
あなたがいる世界に私も生きれる