close

cover.jpg
劇場版「魔法少女リリカルなのはThe MOVIE 1st」挿入歌

作詞/作曲/編曲:矢吹俊郎
歌:水樹奈々

強さを 求めて 戦い続けて
tsuyosa wo motomete tatakai tsudzukete
強烈的追求著 那戰鬥仍在繼續

儚い 弱さに 気づく事 Remember
hakanai yowasa ni kidzuku koto Remember
讓我記住了脆弱 軟弱 以及在意的事物

信じて 走って 感じた孤独
shinijte hashitte kanjita kodoku
深信著繼續走下去 感到的確實無盡的孤獨

頼れるものが 何処にもなくて
tayoreru mono ga doko ni mo nakute
能讓我依靠的地方 究竟在何處呢


いつでも 近くで 優しさをくれた
itsudemo chikaku de yasashisa wo kureta
總是在我身邊給予我溫暖

本当は 憧れ 抱いていた Looking back
hontou wa akogare idaiteita Looking back
讓我回想起了真正憧憬的事物

うまく 言えない 事もあるけど
umaku ienai koto mo aru kedo
雖然我並不能很好的表達

言葉じゃなくて 伝えられるものがやっと 生まれてきた
kotoba janakute tsutaerareru mono ga yatto umaretekita
但不需要用言語 就能傳達的事物 我終於尋找到了


Don't be long 君との出会いで 胸に輝く勇気は
Don't be long kimi to no deai de mune ni kagayaku yuuki wa
不用想太多 與你的相遇 令我胸中閃耀起了勇氣

思いがけないほどに 大きく解き放たれた
omoi gakenai hodo ni ookiku tokihanatareta
思念比以往更加強烈的釋放了

運命に負けないように 一生懸命 動き出そう
unmei ni makenai you ni issho kenmei ugokidasou
如同不輸於 命運一般 拼命的開始鼓動

計算違いの展開が 未来を切り開いて行く
keisan chigai no tenkai ga mirai wo kirihiraite yuku
展開並不精確的計算 去開創那屬於我們的未來


過ぎ去る 景色が 色褪せてしまう
sugisaru keshiki ga iroasete shimau
過去的景色 色澤正在逐漸消退

弱さも 受け入れ 迷わない I with you
yowasa mo ukeire mayowanai I with you
接受自己的脆弱 我會與你一起 所以不需要迷茫

狙い 定めて 逃げ道消して
nerai sadamete nigemichi keshite
那成規的目標 已經完全沒有退路了

心に誓おう 脅えてしまわないように 乗り越えたい
kokoro ni chikaou obiete shimawanai you ni norikoetai
我在心中起誓 即使不用強烈的方法 也能一樣超越它


Don't ever 泣き顔見せずに 諦めていた痛みも
Don't ever nakigao misezu ni akirameita itami mo
不要總以哭泣的臉色面對我 那放棄般的疼痛

隠し通してきたけど ぐっと立ち上がる気持ちで
kakushitoshite kita kedo gutto tachiagaru kimochi de
雖然我一直在隱藏 那一定會站起來的心情

全てが終わらないように 向き合おう 簡単な事
subete ga owaranai you ni mukiaou kantan na koto
如同一切都不會終結一般 我們的去向 如此簡單

本気で戦えた日々 誇れる喜びもある
honki de tataeta hibi hokoreru yorokobi mo aru
那認真戰鬥的時光 也會感到少許快樂


願いは叶うもの たくましくなった
negai wa kanau mono takumashiku natta
實現夢想的願望 變得越來越強烈了

僕らのチカラで 現実を越えて
bokura no Chikara de genjitsu wo koete
用我們自己的力量 超越那所謂的現實


Don't be long 君との出会いで 胸に輝く勇気は
Don't be long kimi to no deai de mune ni kagayaku yuuki wa
不用想太多 與你的相遇 令我胸中閃耀起了勇氣

思いがけないほどに 大きく解き放たれた
omoi gakenai you ni ookiku tokihanareta
思念比以往更加強烈的釋放了

運命に負けないように 一生懸命 動き出そう
unmei ni makenai you ni issho kenmei ugokidasou
如同不輸於命運一般 拼命的開始鼓動

計算違いの展開が 未来を切り開いて行く
keisan chigai no tenkai ga mirai wo kirihiraite yuku
展開並不精確的計算 去開創那屬於我們的未來

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 蒼雨 的頭像
    蒼雨

    日常雜物間

    蒼雨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()