close

cover.jpg
劇場版「魔法少女リリカルなのはThe MOVIE 1st」主題歌

作詞:水樹奈々 
作曲:吉木絵裡子 
編曲:陶山隼 
歌:水樹奈々 

いつも探してたんだ本當の笑顏溢れる場所 
i tsu mo sa ga shi te ta n da hon tou no e ga o a fu re ru ba sho 
總是在尋找著那充滿了真實笑容的場所 

微かなその溫もりに未來を映して動けずいた 
ka su ka na so no nu ku mo ri ni mi rai wo u t su shi te ru no ke zu i ta 
微弱的溫度 映照出了那不變的未來 

見えない明日に希望を重ねて 
mi e nai a shi ta ni ki bou wo ka za re te 
無法知曉的明天 希望是如此沉重 

不安な夜を繰り返すより 
fu an na yo ru wo ku ri ka e su you ni 
不安的夜晚總是無盡的重複著 

今ここにある小さな幸せを守りたい 
i ma ko ko ni a ru chi i sa na shi a wa se wo ma mo ri tai 
而如今我只想要守護這小小的幸福 


蒼く澄んだ瞳に浮かぶ名前もない星空に 
a o ku so nna me ni u ka bu na ma e no nai ho shi zo ra ni 
蒼藍的瞳孔中浮現出的那名字都沒有的星空 

僕だけが知ってる夢の座標-星座-をそっと記す 
bo ku da ke ga shi te ru sei za wo so tto shi ru su 
只有我才能了解那夢一般的星座 

例え深い暗の中消えてしまったとしても 
ta to e fu kai ya mi no na ka ki e te shi ma tta to shi te mo 
即使在深淵的黑暗之中 消失殆盡 

君へと続くこの記憶は決して失くすことないよ 
ki mi he to t su zu ku ko no ki o ku wo kes shi te na ku su ko to nai yo 
與你邂逅的那一段回憶 絕對不會消失 


「教えて…?」君が初めて觸れた僕の心の扉 
o shi e te ki mi ga ha ji me te fu re ta bo ku no ko ko ro no to bi ra 
「教我下?」 當你第一次觸碰到了我的心之門 

一人で過ごす時間にいつの間にか慣れてしまっていた 
hi to ri de su go su ji kan ni it su mo na ni ka na re te shi ma tei ta 
獨自一人所度過的時間從何時開始已經漸漸習慣了 

胸を刺す痛み 屆かない想い 
mu ne wo sa su i ta mi to do ka nai o mo i 
如同刺傷般的疼痛無法傳遞的思念 

気付かないように 噓をついた 
ki zu ka nai you ni u so wo tsu i ta 
在不經意間 又撒了謊 

寂しさに理由なんてあるはずないと思ってた 
sa bi shi i sa ni ri yuu nan te a ru ha zu nai to o mo t te ta 
令你寂寞的理由 我想應該不會存在 


あの日出會った奇蹟は 
a no hi de a tta ki se ki wa 
那天我們所相遇奇蹟 

誰にも想像出來ない物語のプロローグに繋がっていく 
da re ni mo sou zou de ki nai mo no ga ta ri no pu ro ro o gu ni tsu na ga tte yu ku 
並不是任何人都能想像出來連接著那故事的序幕 


ありふれた言葉でもいい真っ直ぐに伝えたいよ 
a ri fu re ta ko to ba de mo ii ma ssu gu ni t su ta e tai yo 
即使是平常的話語也可以坦誠的傳達給我吧 

君の元へと羽撃いていく「行こう…」もう迷わない 
ki mi no mo to he to ha ba tei te ku yu kou mo ma yo wa nai 
你的身邊有著那飛翔的羽翼「去吧.....」已經不會再次迷茫了 


どこかで終わり望んでた…? 
do ko ka de o wa ri no zon de 
到底是哪裡在渴望著終結呢 

行く先さえわからなくて 
yu ku sa ki sa e wa ka ra na ku te 
我不知道該往何處去 

君の聲が聞こえる「始まり」を告げるよ 
ki mi no ko e ga ki ko e ru ha ji ma ri wo tsu ge ru yo 
聽到了你真誠的話語並告知我現在已經開始 


蒼く澄んだ瞳に浮かぶ名前もない星空に 
a o ku so nna me ni u ka bu na ma e no nai ho shi zo ra ni 
蒼藍的瞳孔中浮現出的那名字都沒有的星空 

二人だけの秘密の夢の座標-星座-を描くよ 
fu ta ri da ke no hi mi tsu no sei za wo e ga ku yo 
描繪出了只屬於我們兩人的夢之星座 


あの日出會った奇蹟は 
a no hi de a tta ki se ki wa 
那天我們所相遇的奇蹟 

誰にも想像出來ない物語のプロローグに繋がっていく 
da re ni mo sou zou de ki nai mo no ga ta ri no pu ro roo gu ni tsu na ga tte yu ku 
並不是任何人都能想像出來連接著那故事的序幕 

ありふれた言葉でもいい真っ直ぐに伝えたいよ 
a ri fu re ta ko to ba de mo ii mas su gu ni tsu ta e tai yo 
即使是平常的話語也可以坦誠的傳達給我吧 


君の元へと羽撃いていく 
ki mi no mo to he to ha ba tei te ku 
你的身邊有著那飛翔的羽翼 

ずっと傍にいるから… 
zu tto so ba ni i ru ka ra 
我會永遠陪伴著你

arrow
arrow

    蒼雨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()